研究发现2/3骨质疏松相关的盆骨骨折患者年龄大于80岁
2012-06-23 22:16:57 来源: 丁香园 作者: 评论:0 点击:
THURSDAY, June 7 (HealthDay News) -- Patientsaged 80 and older account for nearly two-thirds of osteoporosis-relatedhip fractures in the United States, a new study finds.
6月7日星期四今日健康新闻(HealthDay News)讯,一项研究发现罹患骨质疏松相关的骨盆骨折的患者中近2/3是年龄在80岁及以上。
The researchers said their results show theneed for more aggressive prevention, diagnosis and treatment of osteoporosis inthis age group, referred to as the extreme elderly.
研究者说,其研究结果指出对于骨质疏松的老年人需要更多的预防、诊断与治疗,同时尤其提到超高龄人群。
The study authors analyzed U.S. national daton 4.3 millionpatients who suffered osteoporotic hip fractures between 1993 and 2008, andfound that 67 percent of those hip fractures occurred in the extreme elderly.
研究者分析了从1993年到2008年美国国家数据库4300万因骨质疏松引起的骨盆骨折的患者,同时发现67%的骨盆骨折发生在超高龄人群中。
During that time, the number of osteoporotichip fractures among the extreme elderly increased from about 172,000 to180,000, even though hip fracture prevalence declined from 2,236 to 1,600 per 1,000person-years over the same period.
在那个阶段,即使在同样时期其骨盆骨折患病率从2236/千人·年下降到1600/千人·年,但骨质疏松引起的骨盆骨折在超高龄人群中从172000增加到180000。
The researchers noted that the extreme elderlypopulation in the United States rose from 7.7 million in 1993 to 11.2million in 2008. They also noted that the extreme elderly made up 42 percent ofthe elderly U.S.population in 2008, but accounted for 69 percent of hospitalizations.
研究者指出美国超高龄人群从1993年的770万增加到2008年的1120万,同时也指出在2008年超高龄人群占到美国老龄人口的42%,也占到住院患者中的69%。
"We know that hip fracture in the extremeelderly is a serious problem due to the associated consequences ofhospitalization, disability and [death]," lead author AmritaSehgal, of the University of California, said in a news release from theEuropean League Against Rheumatism.
加利福尼亚大学主要作者Amrita Sehgal说到,从欧洲抗风湿病联盟发布的一则消息看,由于其住院、致残、死亡相关的后果,他们知道在超高龄人群中骨盆骨折是一个严重的问题。
"This data is cause for concern as theimpact highlighted will only increase along with this population segment. Thequestion now is how we manage the extreme elderly more effectively to limit theimpact that osteoporotic fractures have going forward," she added.
她补充到,这些数据引起关注,因为显著的冲击将只能增加这部分人群。问题是现在他们如何去有效地管理这些超高龄人群,有助于在将来控制这些骨质疏松引起的骨折带来的影响。
By 2050, the extreme elderly are predicted toaccount for 25 percent of the U.S.population.
到2050年,超高龄人群预计将占到美国人口的25%。
The study was scheduled for presentationThursday at the European League Against Rheumatism annual meeting in Berlin. The data andconclusions of research presented at medical meetings should be viewed aspreliminary until published in a peer-reviewed journal.
在柏林的欧洲抗风湿病联盟年会上,这项研究在周四被公布出来。在医学会议上提供的数据及结论应该被视作初稿直到其被同行评议的杂志出版。
-- Robert Preidt
--罗伯特Preidt
6月7日星期四今日健康新闻(HealthDay News)讯,一项研究发现罹患骨质疏松相关的骨盆骨折的患者中近2/3是年龄在80岁及以上。
The researchers said their results show theneed for more aggressive prevention, diagnosis and treatment of osteoporosis inthis age group, referred to as the extreme elderly.
研究者说,其研究结果指出对于骨质疏松的老年人需要更多的预防、诊断与治疗,同时尤其提到超高龄人群。
The study authors analyzed U.S. national daton 4.3 millionpatients who suffered osteoporotic hip fractures between 1993 and 2008, andfound that 67 percent of those hip fractures occurred in the extreme elderly.
研究者分析了从1993年到2008年美国国家数据库4300万因骨质疏松引起的骨盆骨折的患者,同时发现67%的骨盆骨折发生在超高龄人群中。
During that time, the number of osteoporotichip fractures among the extreme elderly increased from about 172,000 to180,000, even though hip fracture prevalence declined from 2,236 to 1,600 per 1,000person-years over the same period.
在那个阶段,即使在同样时期其骨盆骨折患病率从2236/千人·年下降到1600/千人·年,但骨质疏松引起的骨盆骨折在超高龄人群中从172000增加到180000。
The researchers noted that the extreme elderlypopulation in the United States rose from 7.7 million in 1993 to 11.2million in 2008. They also noted that the extreme elderly made up 42 percent ofthe elderly U.S.population in 2008, but accounted for 69 percent of hospitalizations.
研究者指出美国超高龄人群从1993年的770万增加到2008年的1120万,同时也指出在2008年超高龄人群占到美国老龄人口的42%,也占到住院患者中的69%。
"We know that hip fracture in the extremeelderly is a serious problem due to the associated consequences ofhospitalization, disability and [death]," lead author AmritaSehgal, of the University of California, said in a news release from theEuropean League Against Rheumatism.
加利福尼亚大学主要作者Amrita Sehgal说到,从欧洲抗风湿病联盟发布的一则消息看,由于其住院、致残、死亡相关的后果,他们知道在超高龄人群中骨盆骨折是一个严重的问题。
"This data is cause for concern as theimpact highlighted will only increase along with this population segment. Thequestion now is how we manage the extreme elderly more effectively to limit theimpact that osteoporotic fractures have going forward," she added.
她补充到,这些数据引起关注,因为显著的冲击将只能增加这部分人群。问题是现在他们如何去有效地管理这些超高龄人群,有助于在将来控制这些骨质疏松引起的骨折带来的影响。
By 2050, the extreme elderly are predicted toaccount for 25 percent of the U.S.population.
到2050年,超高龄人群预计将占到美国人口的25%。
The study was scheduled for presentationThursday at the European League Against Rheumatism annual meeting in Berlin. The data andconclusions of research presented at medical meetings should be viewed aspreliminary until published in a peer-reviewed journal.
在柏林的欧洲抗风湿病联盟年会上,这项研究在周四被公布出来。在医学会议上提供的数据及结论应该被视作初稿直到其被同行评议的杂志出版。
-- Robert Preidt
--罗伯特Preidt
上一篇:论医学分化之危害
下一篇:研究表明,CKD 的 MI 风险高于糖尿病
论坛新帖
频道总排行
医学推广
频道本月排行
热门购物
评论排行
- 2011年临床执业医师考试实践技能真...(13)
- 腋臭手术视频(11)
- 2008年考研英语真题及参考答案(5)
- 节食挑食最伤女人的免疫系统(5)
- 核辐射的定义和单位(5)
- CKD患者Tm与IMT相关(5)
- 齐鲁医院普外科开展“喉返神经监护...(5)
- windows7激活工具WIN7 Activation v1.7(5)
- 正常微循环(5)
- 美大学性教育课来真的 男女上阵亲...(4)