职称英语备考:职称英语考试否定句易错考点
2011-12-07 13:35:53 来源: 作者: 评论:0 点击:
为了方便广大考生更好的复习,帮考网综合整理提供了职称英语备考:职称英语考试否定句易错考点,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。
英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,在学习过程中,很多考生习惯使用中文的表达方式来表达英文,那么可能会出现许多错误,下面小编为大家整理了部分常见的错误举例如下:
1、未经允许,任何人不得入内。
误:Anybody can not come in without permission.
正:Nobody can come in without permission.
“任何……不”是汉语中常用的否定句式,而在英语中与any构成的合成词或被any修饰的词语作主语时,谓语动词不能用否定式,因此any …… not的表达形式不符合英语的习惯。翻译这类句子时须用“否定形式的主语+肯定形式的谓语”。但当any的合成词或any所修饰的词带有后置定语时,谓语可以用否定式,如: 干那种事的人都是不诚实的。 Anyone who does that isn‘t honest.
2、听到这个消息后,没有一个人不感到兴奋。
误:Having heard the news, nobody did not feel excited.
正:Having heard the news, everybody felt excited.
汉语中常用“没有+主语+不+谓语”这一双重否定的结构,而英语中否定形式的主语习惯上不能与否定形式的谓语连用。因此nobody…… not的结构不符合英语的表达习惯。翻译这类句子时,(1)可把主语和谓语都改成肯定形式;(2)也可用另一结构的双重否定式:there be +否定的主语 + 否定形式的定语从句,如: There was nobody who did not feel excited. 或:There was nobody but felt excited.
3、这两本书都不是英国出版的。
误:Both of the books are not published in England.
正:Neither of the books is published in England.
我不同意所有这些方案。 误:I don‘t agree to all these projects. 正:I agree to none of these projects. 或:I don’t agree to any of these projects. 英语中的概括词all, every, both, 以及与every 构成的合成词,用语否定句式时,只表示部分否定,常译成“并非……都”,因此两个错误译句的含义分别为:并非两本书都是英国出版的,并非所有这些方案我都同意。要表达全部否定意义时,英语须用全否定词语,如none neither, no, nobody, nothing, not…any, not…either等。
4、这台车床不能再用了,那台也一样。
误:This lathe can not be used any longer, and that one can‘t, too.
正:This lathe can not be used any longer, and that one cna‘t either.
或:This lathe can not be used any longer, neither (nor) can that one. 否定句中的“也”不能译成too,而须用either,或用neither(nor)的倒装句型。
相关热词搜索:
上一篇:2012职称英语考试综合类C概括大意模拟题10
下一篇:2011年吉林职称英语考试报名发票领取通知
频道总排行
频道本月排行
热门购物
评论排行
- 2011年临床执业医师考试实践技能真...(13)
- 腋臭手术视频(12)
- 2008年考研英语真题及参考答案(5)
- 节食挑食最伤女人的免疫系统(5)
- 核辐射的定义和单位(5)
- CKD患者Tm与IMT相关(5)
- 齐鲁医院普外科开展“喉返神经监护...(5)
- windows7激活工具WIN7 Activation v1.7(5)
- 正常微循环(5)
- 美大学性教育课来真的 男女上阵亲...(4)